Gallup poll
美 [?ɡæl?p ?po?l]
英 [?ɡæl?p ?p??l] 
- n.蓋洛普民意測驗
- 網絡蓋洛普民意調查;蓋洛普民調;蓋洛普調查
詞形變化
復數:Gallup polls
英漢雙解
1. | 蓋洛普民意測驗a way of finding out public opinion by asking a typical group of people questions |
英漢解釋
英英解釋
例句
According to a new Gallup poll, Americans increasingly prefer to have small families of two or fewer children.
根據一項新的蓋洛普(Gallup)民意調查,美國人越來越愿意擁有不多于兩個孩子的小家庭。
A Gallup poll also found that people seem to be abandoning the Republicans for the Democrats.
一項蓋洛普民意調查(Galluppoll)發現人們似有拋棄共和黨轉而選擇民主黨的傾向。
So it's a good sign that the $14 trillion national debt is now one of the public's top concerns, according to a recent Gallup poll.
據蓋洛普(Gallup)最近的一項調查,14萬億美元的國債現在成了公眾最擔心的問題之一,這是一個好跡象。
Despite the recession, it still pays to be your own boss, ' says Frank Newport, editor in chief of the Gallup Poll.
蓋洛普公司主任編輯弗蘭克·紐波特(FrankNewport)說,即便現在正在經歷經濟衰退,自己當老板還是有好處的。
A Gallup poll found that two-thirds of Americans favour raising taxes on those making more than $250, 000 a year.
蓋洛普(Gallup)的一項民調顯示,三分之二的美國人支持對那些年收入25萬美元以上的富人增稅。
In a new Gallup poll, 44 percent of the respondents said they expected me to win the debate, and 30 percent said they could be swayed by it.
在最新的蓋洛普調查中,44%的受訪問者都說他們看好我在辯論中獲勝,30%的人說辯論結果將影響他們的投票。
In a recent Gallup poll, 51% disapproved of his handling of federal spending.
在最近的一個Gallup調查中,51%的美國人不認同奧巴馬的聯邦支出。
A recent Gallup Poll asked Americans to react to eight possible ways in which families could in theory cope with rising prices.
一項最近的民意調查要求美國人回答八種家庭在理論上應對上升的價格的可能方式。
The figures came from a global Gallup Poll in which Denmark scored an impressive 82% of respondents who described themselves as happy.
一份來自環球蓋洛普調查機構的數據顯示,丹麥高達82%的民眾反映自己幸福,排名第一;
A large Gallup poll has found that by almost any measure, people get happier as they get older, and researchers are not sure why.
一項很大的蓋洛普民意測驗發現,不管用什么方法來測驗,隨著年紀的變老,人們變得也更有幸福感,而研究者們并不確定原因何在。
A Gallup poll shows that most Americans would rather see a cut in services than an increase in stamp prices or a government bail-out.
蓋洛普民意測驗顯示,大部分美國人希望看到的是郵政服務的減價,而非政府紓困、郵票價格上漲。
A new Gallup poll finds that President Obama's approval rating averaged 44. 7% for the last quarter - a new low since taking office.
美國蓋洛普最新民意調查顯示,美國民眾對總統奧巴馬最近一季施政滿意度僅為44.7%,創下他上任以來的新低。
A Gallup poll in February asked Americans to name the world's leading economic power. By a significant margin, they said China.
2月份蓋洛普進行了一次調查,要求被調查者給出當今世界領先經濟強國的名字,結果中國以壓倒性優勢勝出。
According to a Gallup poll in 1999, 18% believed that the earth was the center of the universe.
根據1999年的蓋洛普民意測驗,有18%的美國人堅信地球是宇宙的中心。
In 1981, a Gallup poll revealed that Nancy Reagan was the nation's most admired woman.
1981年,一項蓋洛普民意調查顯示南希·里根是美國最受愛戴的女性。
But a recent Gallup poll found nearly 60 percent of Americans favor cutting foreign aid.
不過,最近蓋洛普調查機構的民調發現,將近60%美國人贊同削減對外援助。
Nurses above all, and then pharmacists, medical doctors and police officers, according to a Gallup poll.
美國蓋洛普民意測驗近日發布的調查顯示,護士是最受信賴的人群,其次是藥劑師、醫生和警察。
But most Americans now accept openly gay service personnel, according a recent Gallup poll.
但根據最近一項蓋洛普測驗,現在大多數美國人都能公開表示接受同性服務部門的存在。
USA Today-Gallup poll shows a small majority believe the new health care plan is a good thing.
一項美國蓋勒普民意調查顯示,只有微弱的多數的美國人認為新醫保方案是一件好事。
An October Gallup poll found that about two-thirds of Americans still support the death penalty.
10月份的蓋洛普民意測驗顯示,有大約三分之二的美國人仍然支持死刑。
Half of American teenagers admit to cheating on a school exam, according to a 2004 Gallup poll.
根據2004年的蓋洛普民意測驗,有一半的美國青少年承認在學校考試作弊。
In a Gallup poll for USA Today, 33% of Americans said they believed the country was in a depression.
《今日美國》的一份蓋洛普民意測驗顯示,33%的美國人表示他們認為國家陷入了蕭條。
A recent Gallup poll of potential candidates gave him just 2%.
這恰恰印證了最近的蓋洛普民意測驗,顯示他成為候選人的可能性僅為2%。
Iran topped the list, with 25% naming it when asked which country is the greatest U. S. enemy, according to the Gallup Poll.
據蓋洛普民意調查,當問及哪一個國家是美國最大的敵人時,伊朗以25%的得票排第一名。
The Gallup poll is somewhat odd: it also has Mississippi and Kansas down as swingers.
蓋洛普民意測驗有幾分奇怪,把密西西比和堪薩斯州劃分為墻頭草。
The latest Gallup poll finds 48 percent supporting Republican candidates, and 43 percent favoring Democratic candidates.
最新的蓋洛普民意調查顯示,百分之四十八支持共和黨候選人,百分之四十三支持民主黨候選人。
A Gallup poll published on September 20th found that those who supported raising the taxes of the rich outnumbered opponents by 66% to 32%.
蓋洛普9月20日發表的一項民調顯示,支持對富人提高稅率的人遠多于反對者,比例分別為66%和32%。
A Gallup poll taken shortly after Hart withdrew found that 64 percent of respondents felt the press had treated him unfairly.
哈特退出后不久,蓋洛普的一項民意測驗發現,64%的受訪者覺得媒體對他不公正。
I am cheered by the Gallup poll that asks a simple question: do you happen to be reading any books or novels at present?
蓋洛普民意調查中問到一個簡單問題:你目前是否恰巧在讀些什么書或小說之類的?
A recent Gallup poll in the US found that while 81 per cent of respondents trusted nurses, only 15 per cent trusted business executives.
蓋洛普(Gallup)最近在美國進行的一項調查發現,有81%的受訪者信任護士,但只有15%的受訪者信任企業高管。
A Gallup poll this week found that only 19% of Americans think America is winning in Iraq.
本周的一次蓋洛普民調發現,只有19%的美國人認為在伊拉克取勝。
A long-running Gallup poll shows that Americans politically self-identify 40% conservative, 35% moderate and just 21% progressive.
一項蓋洛普民意測驗的長期跟蹤顯示,有40%的美國人在政治上自認為保守,30%的自認為溫和,而自認為激進的只有21%。
The idea is not that we subject philosophical questions to some kind of Gallup poll.
這并不是說我們把哲學問題交給了一個蓋洛普調查。
A Gallup Poll survey showed that 40 percent of U. S. respondents fear speaking in front of an audience.
一項蓋洛普民意測驗顯示,40%美國的調查對象害怕在眾人面前說話。
A Gallup poll this week found that 60% of Americans favour a firm timetable to withdraw troops from Iraq by late 2008.
本周的蓋洛普民意調查發現60%的美國人支持2008年末從伊拉克撤軍的明確的時間表。
In the latest Gallup Poll, voters prefer the Republicans over Democrats by a margin of 51 to 41 percent.
最新的蓋洛普民調顯示,選民對共和黨和民主黨的支持率分別為51%和41%。
A new Gallup poll also showed McCain leading both Democrats. McCain holds a 4 point lead over Obama and 3 point lead over Clinton.
最新的民意調查還顯示麥凱恩均領先于兩名民主黨人,分別領先奧巴馬4個百分點,領先希拉里3個百分點。
Readers, how would you answer the Gallup poll?
讀者們,你會如何回答蓋洛普的調查問卷呢?
And the 2005 Gallup poll shows that 39% of respondents chose wine as their preferred alcoholic drink, compared with 36% who chose beer.
和2005年的蓋洛普民意測驗表明,39%的受訪者選擇葡萄酒作為他們的首選酒精飲料,而36%誰選擇啤酒。
However, men constitute roughly 55% of independents, according to Gallup poll data.
然而,根據蓋洛普民意測驗數據顯示,在獨立黨成員中男性的選票大約占55%。